Планета детства - изучение звуков английского языка. English4kids: Английская транскрипция для детей Учим английские звуки для детей игры

Учить буквы и звуки английского языка, учиться читать русским детям не так просто, ведь в английском свои особенности и сложности фонетики. Давайте превратим все эти сложности в занимательную игру, а если быть точнее, то в 8 игр.

Обучение детей в Китае и в России

Вот мы сказали, что русским детям сложно учить буквы и звуки, но! Если уж сравнивать с китайскими детьми… То последним куда сложнее! Ведь они учили свои китайские иероглифы, запоминали их как целую картинку, и я вижу, как многие китайские дети не понимают, как читать по-английски… они просто запоминают слова ЦЕЛИКОМ!!! Как картинку. То есть, если слово незнакомое, они не понимают, как его прочитать, зато, надо отдать им должное - у них великолепная память и трудолюбие!

Упражнения в игровой форме

В мы уже говорили про игры для детей на запоминание слов. Сегодня мы расскажем как мы учим буквы и звуки английского языка на занятиях:

Thumb up - thumb down

Всё просто, поднимаю большой палец вверх - произносим буквы по порядку («A, B, C, D, E, F…»), направляю палец горизонтально - произносим одну и ту же букву («F, F, F, F….»), палец вниз - в обратном порядке («F, E, D, C, B, A»). И конечно, как полагается, ускоряемся и меняем направление пальца как можно более неожиданно.

Make a word from letters

Раздаём деткам карточки с буквами. Затем учитель произносит слово (простое, уже знакомое детям), и они выстраиваются в определённом порядке, чтобы получилось слово;

Children-letters

Дети делятся на группки, учитель даёт каждой группе слово, которое они должны изобразить с помощью собственных тел)) А другие группы пытаются «прочитать» слова друг у друга);

Colour the letters

Это задание для маленьких. Находим в интернете картинки с красивыми буквами и просим детей раскрасить каждую букву определённым . Затем буквы вырезаем, и учитель раздаёт карточки со словами, только в каждом слове пропущена одна буква. Дети определяют, куда какую букву нужно приклеить по соответствующему цвету. Например, букву «А» нужно было раскрасить красным, и в карточке слово C…T (c изображением кота) тоже красное. Потом букву вставляем, приклеиваем и вместе произносим;

Unscramble

Буквы в словах перепутаны, нужно переставить их в правильном порядке;

What does it look like?

При изучении каждой буквы не только прописываем её многократно, но и рисуем, на что эта буква похожа! «А», например, похожа на качели, вот они и рисуют эту букву в виде качели;

Bingo

Игра на все случаи и времена! Рисуем решётку из 9 квадратов, вписываем туда любые буквы (или звуки), слушаем учителя, если такая буква есть - вычёркиваем. Победитель тот, кто закричал «Bingooo!!!», а закричал так тот, кто вычеркнул последнюю букву));

Raise your sound

Детям раздаются карточки со звуками, учитель произносит слова, если в произнесённом слове есть звук на карточке, то ученик должен поднять свою карточку и произнести звук.

Игр на изучение английских букв и звуков довольно много, мы постарались изложить некоторые из них, только самые любимые.

Вам также может быть интересно:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Доброе-доброе-доброе утро, планета!

Не знаю, как у вас, конечно, но на моей планете английского (под названием ) сейчас именно утро. И важную информационно-практическую статью об английской транскрипции я решила-таки написать на бодрую утреннюю голову. Думаю, вы не против). Тогда начнем разбор этой простой, но часто вызывающей много вопросов темы.

А нужна ли английская транскрипция вообще?

Что вам на это сказать?.. Если в школьной программе по английскому языку ее проходят и заставляют учить, тогда конечно не отвертеться! Если же говорить глобально, то ее отсутствие при изучении английского никак не скажется на результатах и знаниях.

НО! Так как наши дети все-таки изучают английский язык, то знать о том, что такое транскрипция в нем — это дело чести. Это примерно так же, как важно знать, что в русском языке есть 6 падежей (и этим, кстати, он и отличается от английского и многих других). Но ведь мы можем научиться говорить и писать слова, не задумываясь о том, какой падеж в них нужно использовать... ван Р одил Д евчонку... Ну вы меня поняли, думаю.

Поэтому мой вердикт — будем изучать! Но быстро и без всяких растягиваний на год! Урок или два — и «английская транскрипция» станет самым приятным словосочетанием на свете...

Кроме этого, владея способностью расшифровывать английскую транскрипцию, любой школьник и взрослый сможет прочитать и произнести любое, даже самое «страшно-непонятное» слово в английском словаре!!!

Для чего ее придумали?

Придумали ее очень-очень давно, при этом сами англичане, для себя — когда поняли, что сами не всегда могут понять, как читается то или иное слово.

Дело в том, что в английском языке есть , согласно которым можно читать слова правильно. Например, такое правило: «В закрытом слогe английская буква „a“ будет читаться так (слова ba g, la ptop . Но при этом, в этих правилах так много исключений, что их порой и запомнить невозможно (например, к этому правилу возьмем исключение со словом c закрытым слогом ta sk , в котором буква «a» уже читается по-другому).

Ну вот и придумали такое понятие, как транскрипция, чтобы каждое английское слово можно было прочитать корректно, даже не зная правил, а просто владея набором транскрипционных значков.

Иногда вы можете увидеть два варианта одного значка, это нормально. Оба из них имеют место быть. Мои аналогии с русскими буквами очень условны. Главное здесь — услышать звук и как можно точнее его сымитировать.

Транскрипционные значки для гласных звуков

[ i ] или [ ı ] звук, похожий на «и», но более отрывистый и твердый.

[ е ] звук, похожий на «е», но более отрывистый и твердый.

[ ӕ ] звук, похожий на «э», но более широкий.

[ ɔ ] или [ ɒ ] звук, похожий на «о», но более отрывистый и открытый.

[ ∧ ] звук, похожий на «а», но более отрывистый.

[ u ] или [ ʋ ] звук, похожий на «у», но более отрывистый.

[ i: ] звук, похожий на долгую «и».

[ ɔ: ] звук, похожий на долгую «о».

[ ɑ: ] звук, похожий на долгую и глубокую «а».

[ u: ] звук, похожий на долгую «у».

[ ə: ] или [ɜ:] звук, напоминающий что-то среднее между «о» и «ё».

В английском языке есть один единственный транскрипционный значок, который обозначает неударный гласный — [ə] . Произносится он очень коротко и невнятно. Часто мы слышим его на конце слов, заканчивающихся на безударные гласные. Teacher , computer ...

Транскрипционные значки для согласных звуков

[ p ] звук, похожий на «п».

[ b ] звук, похожий на «б».

[ t ] звук, похожий на «т».

[ d ] звук, похожий на «д».

[ k ] звук, похожий на «к».

[ g ] звук, похожий на «г».

[ f ] звук, похожий на «ф».

[ v ] звук, похожий на «в».

[ s ] звук, похожий на «с».

[ z ] звук, похожий на «з».

[ m ] звук, похожий на «м».

[ n ] звук, похожий на «н».

[ l ] звук, похожий на «л».

[ h ] звук, похожий на воздушную «х».

[ ʃ ] звук, похожий на «щ».

[ tʃ ] звук, похожий на «ч».

[ ʒ ] звук, похожий на «ж».

[ dʒ ] звук, похожий на «дж».

[ r ] звук, похожий на «р».

[ j ] звук, похожий на «й». Смягчает гласные, напр. [ jɒ ] [ je ] [ ju: ]

[ w ] звук, произносимый губами.

[ ŋ ] звук, похожий на «н», произносимую в нос.

[ θ ] глухой межзубной звук.

[ ð ] звонкий межзубной звук.

Транскрипционные значки для дифтонгов (двойных звуков)

[ aı ] или [ ai ] звук, похожий на «ай».

[ eı ] или [ ei ] звук, похожий на «эй».

[ ɔı ] или [ ɔi ] звук, похожий на «ой».

[ aʋ ] или [ au ] звук, похожий на «ау».

[ əʋ ] или [ ou ] звук, похожий на «оу».

[ ıə ] или [ iə ] звук, похожий на «иэ».

[ ʋə ] или [ uə ] звук, похожий на «уэ».

[ eə ] или [ εə ] звук, похожий на «эа».

Время практики

Ну вот мы и рассмотрели с вами все знаки английской транскрипции. Большинство из них ребята и взрослые запоминают довольно легко. Сложности иногда возникают со значками, обозначающими дифтонги или некоторые звуки, совсем не похожие на русские. Но это быстро исправляется, если сразу закрепить все хорошей практикой и упражнениями, чем мы сейчас и займемся.

Рекомендую купить и пройти онлайн курс Английский с нуля (от небезызвестного сервиса LinguaLeo ). Там подробно разбираются буквы и звуки английского языка. Транскрипцию тоже хорошо можно проработать. Регистрируйтесь и пробуйте курс бесплатно. Если понравится, вперед!..

Упражнение 1

Первое, что нужно сделать — повторять несколько раз звук, соответствующий определенному знаку английской транскрипции. Идите по порядку (по тому списку, который я дала). Повторяйте один звук по 3-5 раз, пытаясь при этом ассоциировать сложный значок с образом. Например, повторяя звук [ ӕ ] , представляйте себе кошечку , шляпу или любой другой образ, но только пусть этому образу будет соответствовать слово, которое в английском произносится именно с этим звуком. Например, у меня в голове возник образ сумки вот с таким фирменным значком.))

Ну как? Сложно? Если да, то поделюсь с вами моими идеями касательно самых «несговорчивых» знаков транскрипции. Прошу не судить строго мои корявенькие картинки. Клянусь, в моем воображении они выглядят намного симпатичнее)).

Значок [ ʋ ] — образ ступни-пятки.

Слово foot [ fʋt ] .

Значок [ ɜ: ] - образ птицы.

Слово bird [ bɜ: d ] .

Значок [ ʃ ] — образ туфли.

Слово shoe [ ʃu:] .

Значок [ tʃ ] -образ цыпленка.

Слово chick [ tʃık ] .

Значок [ dʒ ] — образ страницы в учебнике.

Слово page .

Значок [ j ] — образ галочки, правильного ответа.

Слово yes .

Значок [ ŋ ] — образ длинной и неровной дороги.

Слово long .

Значок [ θ ] — образ цифры три.

Слово three [θri:] .

Значок [ ð ] — образ матери с младенцем.

Слово mother .

Упражнение 2

  • Сейчас будем читать с вами простые слова с разным звуками. Ваша задача — посмотреть на слово, прослушать его произношение, повторить, а потом догадаться, какой транскрипционный значок из представленных ниже соответствует звуку в слове (нужные гласные буквы или сочетания будут подчеркнуты).

[ ı ] [ е ] [ ӕ ] [ ɒ ] [ ∧ ] [ ʋ ] [ i: ] [ ɔ: ] [ ɑ: ] [ u: ] [ɜ:]

bir d fa mily coo l
pi g bu tter fir st
do ll ea t si t
la st be d car
a pple clo ck me n
daugh ter pu t clea n
do ctor frui t ki tchen
dar k gir l di nner
door trolley-bu s ca p
foo t boo k ba ll
  • Теперь вы увидите другие слова, которые также нужно будет прослушать и повторить, а затем выбрать необходимый знак транскрипции из представленных ниже, которому соответствует тот или иной звук (нужные согласные буквы или сочетания будут подчеркнуты в словах).

[ p ] [ b ] [ t ] [ d ] [ k ] [ g ] [ f ] [ v ] [ s ] [ z ] [ m ] [ n ]

[ l ] [ h ] [ ʃ ] [ tʃ ] [ ʒ ] [ dʒ ] [ r ] [ j ] [ w ] [ ŋ ] [ θ ] [ ð ]

betw een v ery w indow
v illage s treet z oo
th in th en teach er
s ugar teleph one f iv e
hundred must night
middle num ber p resent
b lack k itten g ive
kn ife h orse r oom
pin k sponge king
page factor y y ou
  • Следующие слова содержат в себе дифтонги. Слушаем, повторяем и выбираем нужный знак транскрипции для подчеркнутых букв и буквосочетаний.

[ aı ] [ eı ] [ ɔı ] [ aʋ ] [ əʋ ] [ ıə ] [ ʋə ] [ eə ]

fear na me behi nd
wardro be chair to ne
poor ca ke tow n
here tour coi n
brow n tho se hare
July boy ta ble
trou sers yellow bi ke
care near so
  • Заключительное в этом разделе упражнение на выбор верного варианта транскрипции к слову из двух предложенных. Схема работы та же: слушаем, повторяем, а потом выбираем.

cup [ kʌp ] или [ kӕp ]

twelve [ tvelv ] или [ twelv ]

month [ mɑ:nθ ] или [ mʌnθ ]

rain [ raın ] или [ reın ]

farm [ fɜ:m ] или [ fɑːm ]

large [ lɑːʒ ] или [ lɑːdʒ ]

spoon [ spuːn ] или [ spɔ:n ]

fair [ feə ] или [ fıə]

say [ seɪ ] или [ seə ]

now [ nəʋ ] или [ naʊ ]

June [ tʃ uːn ] или [ dʒuːn ]

Упражнение 3

Ну что же, пришло время и самим писать транскрипцию к словам. Я думаю, у вас все получится! День или два — и тема английской транскрипции станет для вас такой легкой, какой она вам даже и не снилась)). Еще раз напомню вам, что безударные слоги часто обозначаются так [ ə ] .

after, box, write, with, open,

season, shut, round, tall, number,

shirt, plus, jam, song, yogurt, hate

Упражнение 4

Это упражнение состоит в том, чтобы тренироваться читать много английских слов по транскрипции. Для детей самым лучшим вариантом здесь будут карточки с английскими словами и транскрипцией к ним. Некоторые авторы (например, Носова, Епанова) специально разрабатывают такие карточки — ведь они помогают не только закрепить выученные знаки транскрипции, но и легко пополнить свой словарный запас. Вот такие интересные карточки я нашла в магазине Лабиринт . Здесь самые основные тематики и слова:

Комплект «Дикие животные»

Комплект «Фрукты»

Комплект «Человек»

Комплект «Профессии»

Комплект «Школа»

Комплект «Дом»

Ну вот, я это и сделала, друзья!

А вы? Справились? Если есть какие-то вопросы, обязательно задавайте мне их. Я постараюсь на них ответить.

И еще — справа в сайдбаре моего сайта вы можете найти удобный сервис «Транскрипция онлайн» — в поле вводим любое английское слово и получаем его транскрипцию. Пользуйтесь!

Кроме этого, приглашаю вас в мою вкусную рассылку (на нее вы можете подписаться в конце этой статьи — после формы подбора репетитора)! Самое полезное и интересное об английском и не только...

Ответы к упражнениям:

bir d [ɜ:] fa mily [ ӕ ] coo l [ u: ]
pi g [ ı ] bu tter [ ∧ ] fir st [ɜ:]
do ll [ ɔ: ] ea t [ i: ] si t [ ı ]
la st [ ɑ: ] be d [ е ] car [ ɑ: ]
a pple [ ӕ ] clo ck [ ɒ ] me n [ е ]
daugh ter [ ɔ: ] pu t [ ʋ ] clea n [ i: ]
do ctor [ ɒ ] frui t [ u: ] ki tchen [ ı ]
dar k [ ɑ: ] gir l [ɜ:] di nner [ ı ]
door [ ɔ: ] trolley-bu s [ ∧ ] ca p [ ӕ ]
foo t [ ʋ ] boo k [ ʋ ] ba ll [ ɔ: ]
betw een [ w ] v ery [ v ] w indow [ w ]
v illage [ v ] [ dʒ ] s treet [ s ] z oo [ z ]
th in [ θ ] th en [ ð ] teach er [ tʃ ]
s ugar [ ʃ ] teleph one [ f ] f iv e [ f ] [ v ]
hundred [ d ] must [ t ] night [ t ]
middle [ l ] num ber [ m ] p resent [ p ]
b lack [ b ] k itten [ k ] g ive [ g ]
kn ife [ n ] h orse [ h ] r oom [ r ]
pin k [ ŋ ] sponge [ dʒ ] king [ ŋ ]
page [ dʒ ] factor y [ r ] y ou [ j ]
fear [ ıə ] na me [ eı ] behi nd [ aı ]
wardro be [ əʋ ] chair [ eə ] to ne [ əʋ ]
poor [ ʋə ] ca ke [ eı ] tow n [ aʋ ]
here [ ıə ] tour [ ʋə ] coi n [ ɔı ]
brow n [ aʋ ] tho se [ əʋ ] hare [ eə ]
July [ aı ] boy [ ɔı ] ta ble [ eı ]
trou sers [ aʋ ] yellow [ əʋ ] bi ke [ aı ]
care [ eə ] near [ ıə ] so [ əʋ ]

[ ˈɑːftə ], [ bɒks ], [ raɪt ], [ wɪð ], [ ˈəʊpən ],

[ ˈsiːzn ], [ ʃʌt ], [ raʊnd ],[ tɔːl ], [ ˈnʌmbə ],

[ ʃɜːt ], [ plʌs ], [ dʒæm ],[ sɒŋ ], [ ˈjɒɡət ], [ heɪt ]

Начинающим учить английский необходимо изучить фонетический состав этого языка. Главная цель изучения фонетики – научить вас правильному произношению английских звуков и слов. Второстепенная задача – развитие способностей к восприятию речи носителей. необходимо для того, чтобы научиться правильно читать и грамотно разговаривать по-английски.

В британской азбуке всего 26 литер и, конечно, этого количества не хватает для того, чтобы передать все звуки, которых в английском аж 46. То есть фонемы превышают количество букв почти вдвое. Поэтому одна буква способна передать сразу несколько звуков, исходя от того, кто ее «соседи», то есть между какими литерами она находится.

Английские звуки крайне важны для успешного овладения этим иностранным, поэтому нужно понять, как их использовать и в каком случае. Исходя из вышесказанного, вы должны понимать, что разговаривать и читать нужно очень аккуратно и с осторожностью. Очень часто не верное применение фонемы вносит недопонимания и неприятности в жизнь иностранца среди коренного населения.

В частности, и написание и произношение слов «bad» (плохо) и «bed» (кровать) почти одинаково, потому в них запутаться очень легко. На начальном этапе, многие чтобы быстрее запомнить, транскрибируют произношение слов на русском. Но эта тактике обманчива, так как оба слова в русском варианте транскрипции можно занести лишь как «бэд», что никак не отображает двойственного звучания.

Как правильно изучать звуки?

Знание законов английской фонетики привнесет больше понятности в освоение языка и произнесение всех слов и выражений, с которыми вы столкнетесь на своем пути за время изучения.

Для начала было бы неплохо завести тетрадь-словарик, в которой вы будете записывать звуки в общепринятой транскрипции, а вблизи можно и в родном варианте. Также там вы будете указывать особые закономерности произношения – обозначать, что данное слово проговаривается по-особенному или, что аналоги русского звучания нет.

Фонемы для удобства стоит поделить на группы. К примеру: гласные, дифтонги, согласные и трифтонги. Одним из условий успешного усвоения английской фонетики также является постоянная практика и выполнение различных упражнений по транскрибированию. Для облегчения процесса изучения создавайте фразы или целые предложения, постоянно вслух проговаривая их.

Так скажем, словом «row» одновременно можно сказать и «ссориться», и «ряд», исходя из того, как его произнести. Для снятия этой многозначности и запоминания правильного варианта, надобно сформировать предложения или простые словосочетания: row of apricot trees – ряд абрикосовых деревьев. Так вы и произношение потренируете, и выучите массу полезных словосочетаний.

Английские звуки

Ну, теперь перейдем непосредственно к звукам. Рассмотрим самые «тяжелые» случаи.

[ɒ] - краткий [o]

[æ] - русский [э]

[ʊ] - краткий [у]

[ʌ] - русский [а]

[ʊə] - [уэ]

[əʊ] - [оу]

[ᴐı] - [ой]

[ıə] - [иэ]

- [эа]

Согласные

[j] - слабый [й]

[w] - краткий [у]

[ʤ] - [д] и [ж] вместе

[ŋ] - [н] носовое

[h] - просто выдох

[ʃ] - между [ш] и [щ]

Трифтонги:

- [йуэ]

- [а́уэ]

- [а́ие]

Стоит заметить:

Двойные гласные произносят как одну фонему: soon - - [сун]

Звонкие согласные не переходят в глухие: в слове «dog» четко произносится именно звук [g]

Конечно, это не все фонемы, исчерпывающую информацию и даже примеры вы получите, изучив материалы сайта EnglishFull.ru. Помните, что иногда даже небольшое различие в произношение может стать критически важным аспектом при общении с носителями языка.

Успехов и хорошего вам настроения!

По материалам сайта http://englishfull.ru/

Фонетика

Звуковой строй языка, т.е. совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы). В начальной школе необходимо заложить основу хорошего произношения. Ведь очень важно правильно произносить звуки и есть главное в устном языке.

Без игры нет и не может быть полноценного умственного развития.
Игра- это искра, зажигающая огонёк
пытливости и любознательности.

В.А. Сухомлинский

Важность фонетических игр

Развивать слуховое внимание и памяти ребенка дошкольного возраста, очень важно научить их слушать и слышать различия произношения и интонации речи английского языка. Многие используемые игры способствуют к запоминанию английских слов, научат детей говорить в разных темпах.

Взрослым и детям будет полезным учить на память разные английские стихотворения, скороговорки, пословицы,

Игра «Волшебник»

Превратитесь на время с детками в сказочных волшебников и направте магию звуков на превращение предмета на совсем другой, изменяйте буквы и звуки, чтобы из слова получилось совсем новое. Пример: «Кто сможет превратить шляпу в кошку! И что у нас получиться? Hat — Cat! Путем изменения звука [h] на звук [K]».

Игра на внимательность

Правила: Преподаватель называет звуки, одновременно показывает соответствующую транскрипцию. Время от времени нужно допускать ошибки в произношении. Дети должны внимательно слушать и обнаруживать ошибки.

Отгадай звук

Правила: Один из учеников называет несколько слов, в которых должен встречается один и тот же звук несколько раз, а остальные ребята должны отгадать такой звук.

Самый быстрый

Правила: детям раздаем карточки, на карточках в первой колонке розместить слова на английском языке, во второй колонке – напротив соответствующих слов их транскрипция и третья – перевод слов. Слова на английском языке перечислены по порядку. Каждый ребенок должен, как только услышит то или иное слово на английском, рядом поставить его номер с правильной транскрипцией и переводом на русский язык (можна соединить чертой). Победит тот, кто быстрее и с меньшим количеством ошибок выполнит непростое задания.

Скороговорки:

Дети должны произнести за учителем скороговорку несколько раз, при этом нужно с каждым повторением ускорять темп.

  1. Pat’s black cat is in Pat’s black hat.
  2. If you, Andy, have two candies give one candy to Sandy, Andy.
  3. A cup of nice coffee is in nice coffee-cup.
Поймай слово

Правила: преподаватель говорит слова, предлагая детишкам (розпределить по командам) по очереди назвать, какое же слово из названых отличается.
Пример: cup — cup — cap — cup, bad – bad – bad – bed, sheep – ship – ship — ship

Презентации звуков

Пчелки (показать на картинке красочных двух пчел)
Правила: преподаватель рассказывает ребятам, что одна из пчелок прилетела из далека и понимает только английский язык, а другая – из нашей страны. Пчелка английская громко жужжит [ð], а наша говорит [з]. Пчелки подружились и беседуют на огромном красивом цветке — ресторане, рассказывая друг дружке, как они живут в своих странах. (Попеременно чередовать звуки [ð], [з]).

10 увлекательных фонетических игр на английском языке

Игра 1 / Little Sleepy Head - Маленькая соня

Это стихотворение полезно использовать для тренировки в произнесении звука
They call me Little Sleepy Head!
I yawn at work, I yawn at play!
I yawn and yawn and yawn all day
Then take my sleepy yawns to bed!
That"s why they call me Sleepy Head.
Сыграть соню, который вечно зевает, не так трудно. Положение губ при произнесении звука наглядно демонстрируется в слове yawn.

Игра 2 / The Funny Little Clown - Забавный маленький клоун

Цель игры: постановка правильной артикуляции звуков: [ i: ], [o], .
I am a funny little clown.
I say, « Ah - oo -ee - oo».
My mouth is open wide
When I say, «Ah, ah, ah.»
I draw my lips far back
When I say «Ee,ee,ee.»
My lips are very round
When I say, «Oo,oo,oo.»
«Ah - oo - ee - oo,
«Ah - oo -ee - oo.»
I am a funny little clown.

Игра 3 / An Old Black Crow - Старый черный ворон

Английский звук [k] не такой, как русский. Об этом шёл разговор, когда стали разучивать это стихотворение.
An old black crow flew into a tree.
«Cow, cow, cow!»
And what do you think that he could see?
«Cow, cow, cow!»
He saw the sun shines on the lake.
«Cow, cow, cow!»
And tiny splashes fishes make.
«Cow, cow, cow!»

Игра 4 / Playing Airplane - Играющий самолет

Игра используется для тренировки изучающих английский язык в произнесении звука [v].
Teacher: Did you ever imitate a flying plane?
The plane is travelling up in the sky,
vvv - vvv - vvv,
Moving so fast, and ever so high,
vvv - vvv - vvv.
But we always come back in time for tea,
vvv - vvv - vvv.

Ребята, Играя в самолёт, научились хорошо произносить звук [v].

Игра 5 / Little Brown Rabbit - Маленький коричневый кролик

Звуки [h] и [p] по-своему трудны для русских, звук [h] произносится совсем неслышно, а [p] с придыханием.
Teacher: Children, can you show how the rabbit hops? Yes. Let one of you hop like a rabbit and we will say «Hippity hop», but let us say it very softly.

Little brown rabbit went hippity hop,
Hippity hop, hippity hop.
Into the garden without any stop,
Hippity hop, hippity hop.
He ate for supper a fresh carrot top,
Hippity hop, hippity hop.
Then home went the rabbit without any stop,
Hippity hop, hippity hop.

Игра 6 / Bees - Пчёлки

Оборудование: картинка с изображением двух пчёл.
Ход игры. Ведущий рассказывает детям, что одна пчела английская (и это видно по её костюму), другая - русская. Пчела английская жужжит [o], а русская [z]. Пчёлки встретились на цветке и беседуют друг с другом, делясь новостями. (Попеременно чередуем [o], [z].

Игра 7 / Who Knows the Symbols for the Sounds Best? - Кто знает символы для звуков?

Ведущий произносит английские звуки, а ребята показывают соответствующие транскрипционные значки. Можно видоизменять условия игры: ведущий показывает транскрипционные значки, а вызванные участники произносят соответствующий гласный звук или слово, содержащее данный звук.

Игра 8 / Monkey Talk - Разговор обезьяны

Это стихотворение может быть использовано для тренировки изучающих английский язык в произнесении звука [o],
Little monkey in the tree,
This is what he says to me,
«They, they, they,
Thee, thee, thee.»
Monkey jumps from limb to limb
While I chatter back to him:
Thee, thee, thee,
They, they, they.»

Игра 9 / Who Has the Best Hearing? - Кто лучший слушатель?

Ведущий говорит участникам: «Сейчас я буду произносить русские и английские звуки. Ваша задача - узнать английские звуки и поднять руку, как только вы услышите один из них. Когда вы услышите русский звук, руку поднимать не следует».
Те участники, которые ошибаются, выбывают из игры. Выигрывает та команда, в которой к концу игры осталось больше участников.

Поделиться ссылкой на эту страницу в любимой соцсети: Отправить ссылку на эту страницу друзьям | Просмотров 25783 |