Использование конструкции с глаголом let в английском языке. Повелительные предложения в английском языке Почему let s

Следует обратить внимание на так называемые полумодальные глаголы — need иlet . Они называются полумодальными, так как ведут себя в предложениях двояко. Мы можем употреблять глаголы need иlet в качестве смысловых глаголов с использованием вспомогательных глаголов для построения отрицательной и вопросительной формы предложения . Но в то же время их употребление совпадает со свойствами модального глагола.

Рассмотрим каждый глагол отдельно:

Need- нужно, надо

Как смысловой глагол

Как модальный глагол

He doesn`t need to wake up early, his guests will arrive in the evening. — Ему не нужно просыпаться рано, его гости прибудут вечером.

I needn`t register the purchase today, I`ve got discount before. — Мне не надо регистрировать покупку сегодня, я получила скидку ранее.

Does he need to wake up early to be at the airport in time? — Нужно ли ему проснуться рано, чтобы быть в аэропорту во время?

Need I register my purchase to get a discount? -Надо ли мне регистрировать покупку, чтобы получить скидку?

В положительных предложениях глагол need , как правило, употребляется в качестве смыслового глагола.

He needs to wake up early to meet his guests from Poland in time — Ему нужно проснуться рано, чтобы вовремя встретить гостей из Польши.

I need to register my purchase to get a discount. — Мне надо зарегистрировать свою покупку, чтобы получить скидку.

Let – позволять, разрешать, давайте, пусть

Для сопоставления свойств глагола let в качестве модального и смыслового изучите нижеследующую таблицу.

Как смысловой глагол

Как модальный глагол (используется в качестве “разрешите, позвольте” и “пусть”)

Alla lets her son watch TV before 10 p.m. – Алла разрешает своему сыну смотреть телевизор до 10 вечера (Следует обратить внимание на то, что во всех случаях после глагола let необходимо употребление инфинитива без частицы to ).

Let Alex announce the winner. — Пусть Алекс объявит победителя.

Alla doesn` t let her son watch TV after 10 p.m. — Алла не разрешает своему сыну смотреть телевизор после 10 вечера.

Let Alex not announce the winner, let Natasha do it. — Пусть Алекс не объявляет победителя, пусть это сделает Наташа.

(Также существует и другой вариант употребления отрицания с глаголом let , следует обратить внимание на то, как меняется смысл предложения)

Don` t let Alex announce the winner. — Не разрешайте Алексу объявлять победителя.

Более того, глагол let имеет одно необычное свойство. При употреблении местоимения в объектном падеже us после глагола let , то есть let us = let` s , он будет иметь побудительное значение “давайте !”.

Например:

Let` s find the right decision! — Давайте найдем правильное решение!

В отрицательном предложении not ставится после let` s :

Let` s not stay here for long. — Давайте не будем оставаться здесь надолго.

Следует обратить внимание на составление разделительного вопроса с употреблением let` s .

Let`s organize grand party, shall we ? — Давайте организуем роскошный вечер , хорошо ?

Let` s not scan all the documents at once, shall we ? — Давайте не будем сканировать все документы сразу, хорошо?

“Хвостик” shall we всегда употребляется с выражением let` s как в положительных, так и в отрицательных предложениях.

English Joke

The debutante was alarmed over the prospect of being taken in to dinner by the distinguished statesman.

«Whatever can we talk about?» she demanded anxiously of her mother.

Afterward, in the drawing-room, she came to her mother with a radiant smile.

«He’s fine,» she exclaimed. «We weren’t half way through the soup before we were chatting cozily about the fleas in Italian hotels.»

Mood

Наклонение (Mood ) – это грамматическая категория, выражающая устанавливаемое говорящим отношение действия к действительности. Говорящий может рассматривать действие как факт или событие реальной действительности, или как предположительное, нереальное, воображаемое действие, или как желательное действие. В английском языке, как и в русском, есть три наклонения : изъявительное, повелительное и сослагательное.

Формы Изъявительного наклонения (The Indicative Mood ) выражают действия как реальные или планируемые как реальные. Эти действия могут выражаться в виде всех тех видовременных и залоговых форм , которые были описаны выше . Эти формы является основными в передаче информации и в общении.

Формы Сослагательного наклонения (The Subjunctive Mood ) выражают нереальные или проблематичные действия, представляемые в воображении говорящего как желательные, возможные или предполагаемые.

I wish I were now at the seaside. Как бы мне хотелось быть сейчас на морском побережье. (Я желаю/ хочу (чтобы) я был сейчас...)

Imperative Mood .

Глагол в повелительном наклонении выражает побуждение к действию в виде приказания, предложения, совета, предостережения, просьбы и т.п.

Утвердительная форма повелительного наклонения совпадает по форме с инфинитивом без частицы to (словарная форма):

to go идти

to stop останавливаться

to read читать

to translate переводить

to speak говорить

Go ! Иди(те)!

Stop ! Стой(те)!

Read ! Читай(те)!

Translate ! Переводи(те!

Speak ! Говори(те)!

Подлежащие в таких предложениях отсутствует . Просьба, приказание, совет и т.д. обычно бывают обращены ко 2-му лицу единств. и мн. числа. Предложение произносится с понижением тона на последнем ударном слоге.

Tell me about it.

Расскажи(те) мне об этом.

Go to the blackboard!

Иди(те) к доске!

Come to see us tonight.

Приходи(те) к нам сегодня вечером.

Отрицательная форма выражающая запрещение совершить действие, образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы not . Вместо do not обычно употребляется сокращение don’t [ dount ] :

Don’t talk !

Не разговаривай(те)!

Don’t open the door.

Не открывай дверь.

Don’t listen to him.

Не слушай(те) его.

Don’t smoke here!

Не курите здесь!

Don’t be angry with me. Не сердись на меня.
Don’t cross the street here! Не переходите улицу здесь!

Усиленная форма. Вспомогательный глагол do может употребляться и в утвердительной форме повелительного наклонения для эмоционального усиления просьбы:

Do sit down. Да садись же.
Do come to see us tonight. Непременно приходи к нам вечером.

Do come and help me.

Ну, придите же и помогите мне!

Do turn the TV set off .

Да выключите же телевизор!

Do forgive me, I didn’t mean to hurt you.

Ну простите меня, я не хотел вас обидеть.

Вежливая форма. Если в конце или начале повелительного предложения стоит слово please пожалуйста , то приказание смягчается и превращается в вежливую просьбу:

Come here, please!

Подойди(те) сюда, пожалуйста!

Close the door, please.

Закройте дверь, пожалуйста.

Follow me, please! Идите за мной, пожалуйста.
Don’t tell anyone, please. Пожалуйста, не рассказывай никому.

Употребление you . Предложение адресовано 2-му лицу. Хотя местоимение you , указывает на это лицо, обычно в побудительном предложении не упоминается; его наличие придает побудительному предложению оттенок эмоционального раздражения:

You stop talking !

А ну-ка, прекрати(те) болтовню!

You leave me alone!

Да оставьте же вы меня в покое!

You take your hands off me!

Ну-ка убери от меня свои руки!

Если употребляются два глагола, то между ними ставится and :

Go and buy some milk.

Иди купи молока.

Now collect the dictionaries and take them to the library.

Теперь соберите словари и отнесите их в библиотеку.

Наречия always всегда и never никогда ставятся перед смысловым глаголом.

Always remember your mistakes.

Всегда помни свои ошибки.

Never say that again!

Никогда больше этого не говори(те) .

В тексте форму повелительного наклонения обычно узнают по отсутствию подлежащего , словарной форме (инфинитив) глагола и обычно следующему за ним прямому дополнению :

Air the room !

Проветри(те) комнату !

Book these seats for today.

Закажите эти места на сегодня.

При обращении к 3-му лицу используется глагол let . Между let и инфинитивом глагола ставится существительное в общем падеже или личное местоимение в объектном падеже (him , her , them , и т.д.), указывающее на лицо, которое должно совершить действие. Глагол let произносится без ударения:

Let him do it himself.

Пусть он сам это сделает .

Let her stay here.

Пусть она останется здесь.

Let them speak .

Пусть они скажут . Дайте им сказать.

Let Victor open the window.

Пусть Виктор откроет окно.

При обращении к 1-му лицу множественного числа (мы ), то есть тогда, когда речь идет о призыве или приглашении к совместному действию, употребляется форма let us , которая обычно сокращается до let ’s , что переводится как "давайте " (в переводе это слово может вообще опускаться):

Let ’s go .

Пойдем . Пошли .

Let "s hurry . We are late.

Поспешим . Мы опаздываем.

Let ’s go to the cinema tonight.

Пойдёмте сегодня вечером в кино.

При выражении говорящим желания самому совершить действие после let употребляется местоимение me (хотя нужно отметить, что эта форма вообще не имеет повелительного значения):

Let me come in.

Позвольте мне войти .

Let me think .

Дай(те) подумать . (Дайте я подумаю)

Let me do it myself.

Разрешите мне сделать это самому.

Отрицательная форма образуется либо при помощи постановки отрицательной частицы not перед смысловым глаголом, либо при помощи do not (don ’t ) - тогда отрицание направлено на глагол let , который в этом случае полностью сохраняет свое значение как "разрешать, позволять ":

Let him not do it.

Don’t let him do it.

Пусть он не делает этого.

Не позволяйте ему делать этого.

Don’t let him smoke here.

Не разрешайте ему курить здесь.

Let ’s not argue about it.

Давайте не будем спорить об этом.

Приказ; совет, указание:

Wake up !

Просыпайся !

Sit down !

Сади(те)сь !

Go on reading.

Продолжай читать.

Switch on the light, Mary.

Мэри, включи свет.

Don’t worry !

Не волнуйся !

Turn right.

Поверни(те) направо.

Buy some bread.

Купи хлеба.

Go straight ahead.

Идите прямо вперед.

Предупреждение; запрет:

Be careful.

Будь внимателен.

Don’t do it!

Не делай этого!

Don’t talk !

Не разговаривай(те) !

Mind your head!

Не ударьтесь головой!

Просьба; приглашение:

Don’t forget me!

Не забывайте меня!

Help me, please.

Помогите мне, пожалуйста.

Do come in !

Ну входи(те) же !

Come in , children.

Входите , дети.

Help yourself!

Угощайся! Угощайтесь !

Have some more coffee.

Выпейте еще кофе.

Предложение; пожелание; ругательство:

Let’s walk.

Пойдем погуляем.

Have a nice trip!

Приятного путешествия!

Go to hell!

Иди к черту!

В этой теме мы рассмотрим лексико-грамматические способы выражения команд, просьб, приглашений, советов и предложений.

    Самый простой способ выразить приказ - это поставить глагол в повелительное наклонение.

    Hurry up!
    Close the door!

    Такие команды очень похожи на приказы. А в приказах, как известно, такта мало. Поэтому следует осторожно использовать данный вид команд.

    Примечание:

    Если говорящий хочет сделать свои команды грубыми, чтобы показать свое превосходство, то перед глаголом в повелительном наклонении ставится личное местоимение you . То есть команда становится более адресной.

    Первый тип команд можно усилить с помощью следующего стилистического приема: перед глаголом в повелительном наклонении ставится вспомогательный глагол do . Это - стилистический прием, то есть наличие DO перед глаголом не вносит в предложение никаких грамматических изменений. Наличие Do добавляет к и так приказному тону дополнительный оттенок нетерпения и раздраженности.

    Do hurry up, please!
    Ну , пожалуйста, поторопись!

    Побудить человека к действию можно при помощи фраз с глаголом let . Изначально глагол let переводится, как "разрешать". После let идет местоимение в объектном падеже (адресат) и глагол в форме инфинитива без частицы to .

    Наиболее привычная фраза - Let"s , которая переводится, как "давайте / пусть". Это часто употребляемая форма краткая, вот полный вариант - Let us.

    Let us have dinner. - Давайте пообедаем.
    Let"s watch TV. - Давайте посмотрим телевизор.

    Помимо местоимения us , c let используются и другие объектные местоимения.

    Let him say what he wants. - Пусть скажет, что он хочет
    Let them leave. - Пусть (они) уходят
    Let me think about it. - Позвольте / Дайте мне об этом подумать

    Примечание

    Только местоимение us образует краткую форму с let .

Существует два способа образования отрицательных форм для фраз с let .

Первый способ: отрицание создается при помощи вспомогательного глагола соответствующего времени и отрицательной частицы not .

Don"t let them take the money.

Второй способ, наиболее употребимый (обычно используется только в Present Simple): после объектного местоимения ставится одна отрицательная частица not .

Let them not take the money.

Обратите внимание, что от способа отрицания фраз с let может зависеть их перевод. Давайте подробнее рассмотрим приведенные примеры.

Don"t let them take the money.

Если глагол let строго перевести как "разрешать", то отрицание don"t здесь к месту. Соответственно, это предложение имеет следующий перевод: "Не разрешайте / позволяйте им забрать деньги".

Let them not take the money будет переводится уже немного по-другому: "Пусть они не забирают деньги".

Между переводами этих фраз наблюдается небольшая, но весьма четкая смысловая разница.